Id dating language Virtual sex dating games
Its main role is emblematic, that of a cultural icon.
As such, Tifinagh has entered the public space, with town signs now showing the name in Tifinagh as well as in Arabic and Latin script.
In the north and to the south, Shilha borders on Arabic-speaking areas.
In the northeast, roughly along the line Marrakesh-Zagora, there is a dialect continuum with Central Atlas Tamazight.
Shilha possesses a distinct and substantial literary tradition that can be traced back several centuries before the colonial era.
Many texts, written in Arabic script and dating from the late 16th century to the present, are preserved in manuscripts.
The dividing line is generally put somewhere along the line Marrakesh-Zagora, with the speech of the Ighoujdamen, Iglioua and Aït Ouaouzguite ethnic groups belonging to Shilha, and that of the neighboring Inoultan, Infedouak and Imeghran ethnic groups counted as CAT.Tifinagh (or rather, Neo-Tifinagh) was introduced in the late 1990s and its use is now supported by the Moroccan authorities, in a standardised form promulgated by the Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM, Rabat).Publications entirely printed in Tifinagh still remain rare, and only a tiny proportion of Shilha speakers, if any, are able to handle the new script with confidence.The Moroccan Arabic names have been borrowed into English as a Shilh, the Shluh, and Shilha, and into French as un Chleuh, les Chleuhs, and chelha or, more commonly, le chleuh.